Cách viết thư mời trang trọng trong tiếng Anh

Tiếng Anh cho người đi làm
26/10/2016
Cách viết thư mời trang trọng trong tiếng Anh

 

 

Thông thường, thư mời cho các sự kiện như Lễ khai trương, Lễ giới thiệu sản phẩm mới hay Lễ chạy thử một dòng sản phẩm sẽ được quảng cáo rộng rãi trên báo chí hoặc in ra dưới dạng quảng cáo phát tay. Tuy nhiên, khách sẽ muốn tham dự các sự kiện được gửi dưới dạng thư mời hơn. Vậy hãy cùng HomeClass.vn học cách viết và tham khảo các bức thư mời mẫu nhé.

 

Một bức thư mời dù là trang trọng hay thân mật đều cần có 3 nội dung sau:

 

1.     Mời người đọc đến tham dự sự kiện

2.     Cung cấp thông tin thời gian và địa điểm

3.     Giải thích lý do của sự kiện

 

Đối với thư mời trang trọng cần thêm phần R.S.V.P ở cuối thư. R.S.V.P là viết tắt của répondez s’il vous plait, có nghĩa là “Please let us know if you plan to attend” hay xin vui lòng xác nhận tham dự.

 

Khi một người nhận được một bức thư mời trang trọng với phần R.S.V.P, người đó cần ngay lập tức phản hồi lại việc mình chấp nhận hay từ chối lời mời và nếu từ chối thì cần cung cấp lý do. Ngoài ra nếu người gửi chỉ cần người nhận phản hồi khi không tham dự được thì có thể đặt thêm dòng “Regret Only” ở cuối thư, nghĩa là chỉ cần phản hồi khi không tham dự.

Các bức thư mời đôi khi được viết ở dạng gián tiếp, người viết và người được mời đều ở ngôi thứ Ba.

 

Trình tự của bức thư mời thường như sau:

 

1.     The name of the host and/or hostess, that is the person who sends out the invitation;

2.     The name of the guest, that is, the person invited;

3.     The object of the invitation, that is, whether it is for dinner or tea or a cocktail party;

4.     The exact time and date when the guest is expected to attend and finally;

5.     The place where the guest is expected to arrive at. When the place is not mentioned, it is understood to be the host’s usual residence.

 

Lưu ý: Chữ ký của người viết không bao giờ xuất hiện trong những bức thư mời trang trọng. Trong những bức thư này cũng không có lời chào hay lời kết. Người nhận được bức thư trang trọng cần gửi thư phản hồi họ chấp nhận hay từ chối lời mời. Phản hồi cũng cần dùng ngôn ngữ trang trọng và xưng ở ngôi thứ ba.

 

Một số bức thư mời mẫu:

 

Một bức thư mời trang trọng

 

THE BROOKDALE CHAMBER OF COMMERCE

Requests the pleasure of your company

At a dinner honoring

the Honorable Stacy Coughey

Wednesday, the third of June

At seven o’clock

The Stardust Room of the Excelsior Hotel

R.S.V.P

 

Một bức thư mời ăn tối trang trọng

 

Mr Rabinda Ghose Requests

The pleasure of the company of Mr. Nguyen Hoang to dinner

On 29th Nov, at 8.30 p.m

16th Nov, 19

R.S.V.P

 

Bức thư mời từ một hãng tàu biển

 

THE MANAGING DIRECTOR OF GDYNIA AMERICA SHIPPING LINES LONDON LTD

Requests the pleasure of the company of

Mr. Nguyen Hoang

At a Reception

To commemorate the 25th Anniversary

Of the Company

On Thursday, 28th September, 2012

5.30  -8.30 P.M

R.S.V.P to the Secretary

52, Grace Church Street

London E.C.3

Regret only

 

Thư mời tham dự Hội chợ Thương mại

 

Dear Sir,

We have pleasure in inviting you to the 5th International Fair in Giang Vo, National Exhibition Centre, Hanoi, open from 8th to 17th June, 2000.

Our goods will be exhibited at Pavilion No1 and we shall be glad to welcome you there. In our stand you will be able to obtain any information you may need about our goods and our terms of sales.

Invitation cards can be obtained at the Commercial Counsellor’s Office at the Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in your country.

Please present this invitation to the Vietnam Consulate when applying for an entry visa. We look forward to meeting you.

Yours faithfully,

 

Chúc các bạn có bài học tiếng Anh cho người đi làm hiệu quả tại HomeClass.vn.

 

Các bạn có thể tham khảo cách viết thư Chúc mừng tại đây.

 

 

HomeClass.vn

Website học tiếng Anh trực tuyến 1 thầy 1 trò với giáo viên nước ngoài 

 

 

HomeClass.vn

Website học tiếng Anh trực tuyến hàng đầu Việt Nam

 

 

 

Tags: Cách viết thư, thư mời mẫu, thư mời trang trọng, R.S.V.P, Regret Only

Bài viết liên quan

Học tiếng Anh qua các thành ngữ xung quanh ngôi nhà của bạn
Học tiếng Anh qua các thành ngữ từ danh từ chỉ thời tiết
Từ vựng và cách diễn đạt tiếng Anh chủ đề thời tiết
Từ vựng và cách diễn đạt tiếng Anh chủ đề du lịch
Từ vựng tiếng Anh chủ đề “Planning a party”